您的当前位置:首 页 - > 业务研讨
1906年英国海上保险法学习art3

注释
严格说,它是被保险人的风险,而不是暴露于危险的财产。后者是保险的主题。真正被保险的是被保险人在或有关暴露于风险中的财产的金钱利益。而在“subject insured”和“subject-matter of insurance”之间应该是有一定的区别的。从商业上的语言讲,“subject insured”是指被承保的利益“interest insured”。
如果一个保险人在明知道的情况下承保了一个不合法的冒险,该保险单很明显是属于一个“honour” 保险单。通常,如果一个冒险是被法令禁止的,或违反公共道德或国家政策,它就是违法的。而一部分违法而影响整体的情况也包括在其中。

当一个冒险违反了外国的法律,它通常也是属违法的。但两国交战的情况就有不同了。要依各国的情况,及保险中的要求而定了。

冒险的合法必须同被保险人合法的默示保证区别开来。如果保险人和被保险人双方意愿承保了一个不合法的冒险,那保险单即为“honour” 保险合同。但如果被保险人并没有告知冒险的不合法,那合同受到了双重的约束,即在法律上也在“honour” 的性质上。而且,如果存在不被通常获知的特殊外国法律或国际关系,必须在合同订立之前告知被保险人。

版权所有:中国国际贸易促进委员会商事法律服务中心
地址:北京市西城区桦皮厂胡同2号国际商会大厦4层 邮编:100035
电话:010-8221 7151/7160/7152
传真:010-8221 7099 邮箱:yangjianguo@daaccpit.org
技术支持:北京维海通裕科技有限公司